Морфология английского языка
Наиболее яркой морфологической особенностью английского языка является его «короткое слово». Ученными было проведено множество исследований, подвергших тщательному изучению классическую английскую литературу, в том числе труды Байрона, Шелли, Диккенса и др. И каждый раз результаты, с небольшой погрешностью, показывали одно и то же – английский язык практически полностью состоит из коротких морфологических форм.
Стоит отметить, что длинные слова тоже имеют место, к примеру, individualisation, однако, их число весьма незначительно. Это обусловлено тем, что для германской группы языков, которая преобладает в английском, характерны короткие односложные слова, а длинные словоформы заимствованы, как правило, из латинского или французского. При этом, в разговорной речи, художественной литературе и поэзии длинные слова встречаются на много реже, чем в научных работах или прессе. Причин, повлекших за собой уменьшения количества слогов в морфологических словоформах английского языка две.
Первая относится ко всему языку в целом и проявляется в процессе обнуления окончаний. Именно благодаря этому, синтетический древнеанглийский язык превратился в аналитический новоанглийский. Ярким примером является изменение слова «имел», которое на древнеанглийском выглядело, как «habaidedeima», но со временем трансформировалось в «had».
Второй процесс проектируется только на определенную часть лексического запаса языка. Для него характерно заимствование иноязычными словами сильного германского ударения. В связи с этим морфологическая конструкция теряет начальные слоги: так старофранцузское avant-guarde трансформировалось в vanguard. Или же этот процесс происходит внутри слова: fantasy превратилось в fancy.